Tato drobná novela vyšla v roce 1985 v nakladatelství Konfrontace ve Švýcarsku, na pokračování ji četla v krajanském vysílání rádia v Sydney Jana Reichová a v Praze po sametové revoluci uvedla výňatky i rozhlasová stanice Praha. O úspěch této celkem drobné práce se stejnou měrou zasloužila jak hrdinka, tak jazyk. Od 90.let však rukopis prodělal podstatné změny, týkající se jak stylistiky, tak i obsahu a celkového spádu vyprávění. Nový je i podtitul novely Ztracené dětství.
Romance je příběh děvčete, které rodiče v 68. r. vyvezli za hranice. Hrdinka sama říká, že ji „unesli", a právě z tohoto pohledu vyplývá i řada dalších, mnohdy tragikomických situací. Pravda Žoržíny je jiná než pravda dospělých. Podobně také exil jejíma očima vypadá jinak, než jsme si navykli o něm slyšet a číst. A právě tak nový je i pohled na domov. Naivita a prostořekost, snad i krutost, „nahota" dětského úsudku odhaluje rozpory a deformace společnosti na obou stranách výrazněji, než by to mohl udělat dospělý hrdina. V příběhu nechává autorka nahlédnout do bolestného věku hledání a dospívání, ztráty jistot a předčasné dospělosti.