Prostor nakladatelství - i zde najdete kvalitní knihy

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Morana

Aleksandra Cimplová  
 
Aleksandra Cimplová: Morana

Debut srbské překladatelky a bohemistky Aleksandry Cimplové zdařile kombinuje prvky thrilleru, psychologického románu a milostného příběhu. Také prostředí, v němž se hlavní hrdinka Lana pohybuje, je různorodé a často exotické; Lana sice pochází ze Srbska, navštěvuje však také Káhiru nebo Blízký východ a často se vrací k rodině do Prahy. Díky svému adoptivnímu otci se během dospívání stává součástí Bratrstva, které si klade za cíl udělat ze světa lepší a bezpečnější místo. Složitou strukturu hrdinčiny osobnosti vykresluje autorka prostřednictvím dalších osob přítomných v Lanině nitru. Zatímco Teona představuje chladnou zbraň, pomocí které Lana plní své úkoly, Jan Žižka je symbolem bojovníka, s nímž hrdinku spojuje víra ve vyšší cíle a odvaha k boji proti silnějšímu nepříteli. Ústředním motivem románu je pak smrt, Morana, která si nejen bere ty, jež milujeme, ale také osvobozuje od bolesti a trápení. Autorce se na pozadí napínavého příběhu podařilo vystihnout nejen složitý vývoj osobnosti hlavní hrdinky, ale také díky své znalosti mnoha kultur a zemí dokonale popsala mentalitu jednotlivých národností.


Aleksandra Cimplová (1965) se narodila v Bělehradě v bývalé Jugoslávii. V letech 1985–1991 studovala bohemistiku na Bělehradské univerzitě. Během studia několikrát navštívila Prahu a po jeho dokončení zde dlouhou dobu žila. Do srbštiny překládá české knihy, mj. Ivana Klímu, Michala Viewegha, Egona Bondyho nebo Martinu Formanovou. Pracovala také v televizní a filmové branži. Momentálně žije v Srbsku a její prvotina Morana zde vyšla již ve druhém vydání.

 

Románová prvotina srbské autorky Aleksandry Cimplové bude pro českého čtenáře zajímavým čtením. Po letech strávených v Česku je patrný vliv tohoto prostředí na smíšené žánrové prvky její knihy. Pečlivý čtenář může snadno v modelování charakteru hlavní hrdinky rozpoznat některé prvky poetiky Ivana Klímy, Egona Bondyho nebo Michala Viewegha, ale také vliv divoké balkánské povahy. Pod povrchem dobrodružného příběhu o jedinečné a vášnivé ženě se skrývá moderní román a zpověď o hledání sebe sama v labyrintu života.
ALEKSANDRA KORDA-PETROVIĆOVÁ,
PROFESORKA FILOLOGIE NA BĚLEHRADSKÉ UNIVERZITĚ
 

počet stran   248
ISBN   978-80-87409-37-4
překladatel   Věra Böhmová
vazba   brožovaná
originální název   Morena – voda koja nosi sve
rok vydání   2018
číslo vydání   1.
číslo publikace   140.
běžná cena   277,- Kč, ušetříte 55,- Kč
informujte mne o vydání
 
 
 
 
 

       

made in
 
Sběratelům